Discusión:Juan Carlos I de España
¿Puede hablarse ya de «huida»?
[editar]Me refiero a la (de momento) última etapa de su biografía, esa que ahora en el artículo figura así: «1.6 Salida del país (2020-presente)» y que describe la etapa iniciada por él mismo en 2020. Desde entonces, todas sus acciones (absolutamente todas, que yo sepa) han resultado encaminadas a salvaguardar sus intereses y los de parte de su familia, así como el abandono de cualquier compromiso o vinculación con España. El término «salida» me parece artificialmente ambiguo: debería concretarse el hecho de que no se fue por propia voluntad, así que propongo sustituir salida por otras opciones más precisas como huida, exilio, autoexilio o expatriación (DRAE: "2. Abandonar la patria"). Laura Farina (Cuenta, cuenta... ✏️) 19:30 10 sep 2024 (UTC)
- Hola: yo creo que «salida» es un término que cumple con el punto de vista neutral, sobre todo porque no se conoce todo el trasfondo: no se sabe si fue una decisión personal, si fue una "sugerencia", si fue obligado... Además ha entrado y salido varias veces de España sin mayor contratiempo. Echando una mano 20:43 10 sep 2024 (UTC)
- Sí, entiendo: tal vez hablar de huida sea demasiado, al menos de momento. Mi intención al abrir la sección era sustituir «salida» por algo menos vago y más preciso, más riguroso, más informativo. Ahí arriba barajaba yo «exilio, «autoexilio« o «expatriación« (tomada en la segunda acepción del Diccionario). Y hay más. El diario español La Razón, poco sospechoso de antimonárquico, alude, con toda naturalidad, a su nueva situación como «destierro». De hecho, ya se cita textualmente en el propio artículo, apuntando a la referencia de
Enríquez, Carmen
. Sin salir de esta misma pieza periodística (¿harían falta fuentes para esto?), ya se da por sentado que Juan Carlos se vio obligado a irse, a salir, de España. A medida que avanza la historia y surgen nuevas informaciones sobre los pasos que está siguiendo desde Abu Dabi, parece claro que, más allá del pretendido apego que dice sentir en lo emotivo, en lo pecuniario lo que quiere es sortear como sea cualquier vinculación con su (?) país: enseguida ordenó a su bufete trasladar el domicilio fiscal a EAU; luego estuvo preparando y finalmente fundó una figura jurídica opaca para traspasar libres de polvo y paja sus activos a sus hijas, etc. Y eso por no hablar del desapego real hacia sus conciudadanos cuando al colar a sus hijas y otras amistades peligrosas para que se vacunaran de covid antes que los abueletes de España. Por ello, me parece más natural y fiel a los hechos históricos optar por alguna de las alternativas que estoy proponiendo. Laura Farina (Cuenta, cuenta... ✏️) 19:01 27 sep 2024 (UTC)
- Sí, entiendo: tal vez hablar de huida sea demasiado, al menos de momento. Mi intención al abrir la sección era sustituir «salida» por algo menos vago y más preciso, más riguroso, más informativo. Ahí arriba barajaba yo «exilio, «autoexilio« o «expatriación« (tomada en la segunda acepción del Diccionario). Y hay más. El diario español La Razón, poco sospechoso de antimonárquico, alude, con toda naturalidad, a su nueva situación como «destierro». De hecho, ya se cita textualmente en el propio artículo, apuntando a la referencia de
- Todas son palabras en cierto modo válidas, pero habrá que quedarse con la mejor. Exilio es una palabra bastante neutra que creo funciona perfectamente como epígrafe del contenido desarrollado posteriormente (aunque quizás la acompañaría del país donde está exiliado) y que es utilizada de forma habitual en bibliografía en situaciones de estas características. Salida, en este contexto, es un término muy eufemístico. Huida implica, para mí, una urgencia, unas prisas, unas connotaciones de "ay corre, vámonos ya que me van a pillar" (por ejemplo, la salida de Puigdemont de España sí encaja mejor como huida), que no sé si existió en el momento en que Juan Carlos I abandonó el país. Destierro, en el siglo XXI, me resulta una terminología algo novelesca. Autoexilio me resulta innecesariamente forzada (la mayor parte de los exilios son autoelegidos). Expatriación también podría valer, aunque se tiende a usar más en contextos de emigración laboral primermundística, creo. Si tuviera que elegir me decantaría por "Exilio en Arabia Saudí" o algo así. Un saludo. strakhov (discusión) 17:01 28 sep 2024 (UTC)
Edición no explicada
[editar]Hola, @Lojwe: A propósito de tus últimos cambios, quisiera conocer de primera mano lo que pretendías mejorar, especialmente con los movimientos y borrado de algunos párrafos, cuya justificación no encuentro obvia a primera vista. Te lo pregunto también porque no has puesto nada en el resumen de edición, a pesar de que dichos cambios son de bastante calado. Aprovecho para agradecerte la información nueva aportada. Un saludo. Laura Farina (Cuenta, cuenta... ✏️) 18:19 23 oct 2024 (UTC)
- Hola Laura. No he borrado ningún párrafo, ninguna información, solo la he cambiado de lugar en el texto para organizarlo mejor, te diría que lo revises de nuevo. Lojwe (discusión) 18:29 23 oct 2024 (UTC)